Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - nicumarc

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 81 - 100 από περίπου 106
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 Επόμενη >>
17
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά arkadaÅŸ olabilirmiyiz?
arkadaÅŸ olabilirmiyiz?
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Pouvons nous être amis?
Ιταλικά Possiamo essere amici?
Πορτογαλικά Podemos ser amigos?
Αγγλικά can we be friends?
Βουλγαρικά Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ ли да бъдем приятели?
Αραβικά Ù‡Ù„ تقبلين ان نكون اصدقاء
Κινέζικα 做个朋友如何?
Γερμανικά Können wir Freunde sein?
Ρωσικά ÐœÐ¾Ð³Ð»Ð¸ бы мы быть друзя
Ελληνικά Î¼Ï€Î¿ÏÎ¿ÏÎ¼Îµ να είμαστε φίλοι;
Ιαπωνέζικα 僕らは友達になれるかな?
Ρουμανικά Putem fi prieteni?
Ουγγρικά Lehetünk barátok?
372
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Le contrat de bail
En tous les temps, le bail a exercé un grand développement sur la prospérité publique, comme on a observé dans les ouvrages spécialisés , mais analyser le contenu de cette institution est devenu l’objet de recherche de nombreuses études spécialisées, l’évolution historique du concept juridique y étant marquée de nombreuses adaptations aux besoins de l’humanité, sa présence de principe elle-même ayant la force de rester pour dépasser les siècles: l’assurance de l’usage d’un bien.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les signes diacritiques (accents, cédilles, etc...)si nécessaires, sera systématiquement rejetée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Contractul de închiriere
39
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Les accompagnants ne peuvent pas dépasser la...
Les accompagnants ne sont pas autorisés sur le site
Demande de traduction de texte dans le cadre de l'élaboration d'une brochure de securité pour des chauffeurs (routiers)


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Escorts
Πολωνικά Akompaniatorzy nie sÄ… upoważnieni do przekroczenia ...
Ρουμανικά ÃŽnsoÅ£itorii nu pot depăşi ...
Βουλγαρικά ÐÐ° мястото не се допускат придружители
Τουρκικά Korumalar
Λιθουανικά Palyda
9
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά vertrackter
vertrackter
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά dubios
5
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά stapfte
stapfte
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Vagabonda
18
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Just give me a chance
Just give me a chance



Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Laisse-moi simplement une chance.
Ρουμανικά Dă-mi o ÅŸansă
113
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je voulais juste te dire que tu me manques, le...
Je voulais juste te dire que tu me manques, le temps me semble long et j'aimerais de nouveau passer des moments avec toi... j'ai hâte de te revoir!
ce message est destiné à mon amoureux. ce message est tendre mais pas trop exalté non plus. merci beaucoup. (il est roumain de transylvanie)

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά AÅŸ fi vrut chiar să-Å£i spun, că-mi lipseÅŸti...
408
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Cota unică de impozitare
Mit Einheitssteuer, Einfachsteuer oder auch Flat Tax (FT; eigentlich flat rate tax) wird ein einstufiger Einkommensteuertarif bezeichnet. Bei der Einheitssteuer ist der Steuersatz konstant und damit gleich dem Grenzsteuersatz.

Die Einführung einer Einheitssteuer ist in der Regel konzeptionell verbunden mit einer möglichst vollständigen Erfassung der Einkommen und dem weitgehenden Wegfall von Subventionen und Steuervergünstigungen, um auch bei einem niedrigen Steuersatz ausreichende Steuereinnahmen zu erzielen.
Limbajul este unul economic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.






Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Cota unică de impozitare
43
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef...
selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef ok.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia...
Ρουμανικά Salut, tu poÅ£i să-mi trimiÅ£i o fotografie în format multimedia...
28
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά As-tu assez d'argent pour le ...
As-tu assez d'argent pour le voyage?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Ai bani pentru călătorie?
125
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά J'en ai marre de cette situation. J'espère que...
J'en ai marre de cette situation.
J'espère que la petite enveloppe jointe au colis te permettra de choisir la paire de chaussures qui pourrait aller avec le reste.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά M-am săturat de acestă situaÅ£ie.Sper ca...
279
154Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".154
Γαλλικά La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Passion It hides deep inside of us
Ρουμανικά Pasiunea
Ισπανικά La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
Αραβικά ØªØ®ØªÙÙŠ العاطفة بعمق بداخلنا
Ιταλικά La passione. Si nasconde nel più profondo...
Πολωνικά Namietnosc
Πορτογαλικά Βραζιλίας A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Δανέζικα Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
Τουρκικά Tutku
Τσέχικα Vášeň. Skrývá se hluboko unvitÅ™...
170
50Γλώσσα πηγής50
Γερμανικά Liebeskummer
Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kalp aÄŸrısı
Ρουμανικά Necazurile iubirii
Ουγγρικά Szerelmi bánat
754
170Γλώσσα πηγής170
Γαλλικά Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Onward to the trees, citizens!
Ισπανικά A los árboles ciudadanos
Πορτογαλικά Ã€s àrvores cidadãos
Ελληνικά Î£Ï„Î± δέντρα όλοι αδελφοί!
Κινέζικα απλοποιημένα 向着森林前进,同胞们!
Γερμανικά Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Ιταλικά Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Τουρκικά VatandaÅŸlar aÄŸaçlara doÄŸru
Κροάτικα Put hrašća graÄ‘ani
Ρουμανικά La arbori cetăţeni
Πολωνικά Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkaÅ„cu/!
Εβραϊκά ×ª×¨×’×•× השיר
Ολλανδικά Naar de bomen, burgers!
Αραβικά Ø¥Ù„Ù‰ الأشجار ØŒ أيّها المواطنون!
Αλβανικά Armet Qytetareve
Ρωσικά Ð’Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ к деревьям, граждане
37
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά La chanson à texte
La chanson à texte est menacée par le vidéoclip.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Cântecul cu text
Αραβικά Ø§Ù„Ø£ØºØ§Ù†ÙŠ
388
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie...
Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie d'aider les autres. Cette ideé est davantage mise en avantpar les femmes que par les hommes. Avant la solidarité ,les homme placent la sexe dans ce catalogue des valuers de reussite individuelle , mais las femmes se soucient moins de ces questions. La morale et la religion ne viennent qu'après. Quant au militarisme humanitaire ou politique , l'esprit d'enterprise ou la creation artisique, ce sont de belles idées qu-on laisse a ceux qui en ont la vocation.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Acest ideal individualist este temperat de dorinÅ£a...
389
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Les Francais se fichent de devenir célèbres ou...
Les Francais se fichent de devenir célèbres ou d'avoir du pouvoir. La quête du bonheur familial est la grande priorité. Il s'agit d'une aspiration plus féminine que masculine. Ce sont aussi les femmes, plus que les hommes, qui pensent qu'être bien dans sa peau est l'une des clés de réussite de la vie. Les Francais et surtout les Francaises estiment que le clan familial et l'équilibre personnel valent mieux que la richesse et la célébrité, pourvu qu'on ait un boulot correct et pas trop de soucis d'argent.
Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Francezii dispreÅ£uiesc să devină celebri ori...
771
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui...
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas de musique, celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux.

Il meurt lentement celui qui détruit son amour-propre, celui qui ne se laisse jamais aider.

Il meurt lentement celui qui devient esclave de l'habitude refaisant tous les jours les mêmes chemins, celui qui ne change jamais de repère, Ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements, ou qui ne parle jamais à un inconnu

Il meurt lentement celui qui évite la passion et son tourbillon d'émotions, celles qui redonnent la lumière dans les yeux et réparent les coeurs blessés

Il meurt lentement celui qui ne change pas de cap lorsqu'il est malheureux au travail ou en amour, celui qui ne prend pas de risques pour réaliser ses rêves, celui qui, pas une seule fois dans sa vie, n'a fui les conseils sensés.

Vis maintenant!

Risque-toi aujourd'hui!

Agis tout de suite!

Ne te laisse pas mourir lentement! Ne te prive pas d'être heureux!
Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά He dies slowly the one who doesn't travel...
Ρουμανικά Moare încet cel ce nu călătoreÅŸte, cel care...
73
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Good morning sweetheart.Today is the birthday of a...
Γαλλικά Bonjour ma chérie. Aujourd'hui c'est l'anniversaire de..
Ρουμανικά Bună ziua dragă.Azi este aniversarea ...
27
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά La vie me déteste mais elle a tort.
La vie me déteste mais elle a tort.
C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά La vita mi detesta, ma ha torto.
Ρουμανικά ViaÅ£a mă detestă dar ea n-are dreptate
Ρωσικά Ð–Ð¸Ð·Ð½ÑŒ ненавидит меня но она неправа.
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 Επόμενη >>